投诉服务电话:400-996-8250 shishuohanyu@163.com ENGLISH

新闻中心

厦门大学志愿服务:以中文教育为桥,搭起联通世界的纽带
发布时间:2025-12-29 09:12:07 | 浏览次数:

“过去一年,我一直在思考并探索:怎样的中文课,才能真正走进学生内心?”“语言教育的意义,远不止于知识的传授,更在于心与心的交流互动。”“这段旅程赋予我的,不止教学技能的提升,还有在文化差异中搭建联结的勇气和自信。”……12月的厦门大学校园,暖意洋洋,一堂别开生面的主题沙龙在国际中文教育学院举行,从新西兰、泰国、马耳他、英国、南非等地归来的志愿者们热情洋溢地交流着海外教学经验和心路历程。

厦门大学“瀚宇之花”国际中文教育志愿者团队,这支近日获2025年福建省志愿服务项目大赛金奖的青年队伍,已成为学校深化中外文明交流互鉴、促进中华文化海外传播的一张重要文化名片。

2025年福建省志愿服务项目大赛决赛在福建南平举行

2025年福建省志愿服务项目大赛决赛在福建南平举行

从鹭岛之滨到世界舞台,自2004年起,一批批厦大青年,在新时代国际传播的浪潮中,以中文为媒,以文化搭桥,接续投身国际中文教育事业,在广袤的地球村中播撒下促进文明交流互鉴的种子。截至目前,学校已累计派出国际中文教育志愿者近800人次,在五大洲12个国家建设的14所孔子学院,成为厦大青年们讲述中国故事的世界讲台。

在中文世界中找到热爱

去年9月,蒋星怡在英国纽卡斯尔大学孔子学院开展中文教学。在这里,她遇到了患有ADHD(注意缺陷与多动障碍)和ASD(孤独症谱系障碍)的35岁学生威尔。“初见威尔,他的眼神总是躲闪,很少直视我。”蒋星怡回忆道,“但看到他穿着印有中国龙图案的衣服,我能感受到他对中文的热情和渴望。”

通过制定针对性的听力、汉字书写辅导方案,蒋星怡帮助威尔重拾信心,慢慢走出疾病带来的阴霾。“学习中文让我更自信。”威尔说,“未来一定再去中国!”

同在英国的周珂,在今年6月也迎来了一批特别的学生——带着“low ability”身份标签的30名小学生。在由卡迪夫大学孔院主办的“端午节”文化活动上,周珂精心设置的知识互动和中文对话游戏,总能得到孩子们高举双手的回应。

“我后来才知道这批孩子们的特殊性,但现场他们非常踊跃、完成度很高,他们学中文的天赋和才华让跟班老师感到意外和开心。”完成为期一年多教学任务回到厦门大学后,周珂还会时常想起那天孩子们一起高声歌词、用中文说“谢谢,再见!”的画面。“当看到不同特质的孩子在中文世界找到热爱,突破自我,我深感荣幸能成为一名中外文化交流的使者。”

除了完成一年的短期任务外,有的志愿者选择不断延长志愿服务的时限,延续对国际中文教育事业的热爱,邹维琴就是其中一位。2018年,邹维琴第一次踏上非洲大陆,在尼日利亚纳姆迪·阿齐克韦大学孔院开展中文教学。

教学点偏远艰苦,停水停电、购物难、卫生差,可学生们挑灯学习、课后追着提问的努力,让她深受触动。“孩子们把中文当作改变命运的钥匙,他们眼里的光和热爱,让我没法停下脚步。”原本计划只做一年志愿者的她,毅然选择留下。

邹维琴视学生如家人,学生们也把她当作亲人。2019年教师节,学生们悄悄为她准备礼物,还在黑板写下“教师节快乐,您是我们最大的礼物,辛苦你了”,这让走进教室的她十分感动。在她的帮助下,已有26名尼日利亚学生获国际中文教师奖学金,实现了赴华留学愿望。

让中文课堂“活”起来

一堂国际中文课,如何上得有趣、精彩?如何引导学生主动拥抱中华文化?在跨文化背景下如何重新建立师生关系?这是程咨硕站上新西兰讲台前一直在思考的问题。

“最初面对课堂上的安静时刻,我曾感到不安,因为在中国,这往往意味着冷场。但当我走进当地文化,理解了他们强调的‘思考时间’和学习内化过程,我明白了在跨文化课堂中革新教学观念、重新理解教育的必要性。”为此,程咨硕不再是机械地教导学生语法和词汇,而是将语言点编织进一个个具体的文化情境与生活主题中,如在谈论天气时,引导学生比较中新两国的气候与文化关联。

程咨硕与学生们参加学校多元文化节

程咨硕与学生们参加学校多元文化节

面对同样的问题,同在新西兰的李睿思、韦莹莹则在“玩”转课堂上持续下功夫。中国名人模仿挑战、国家知识竞赛、快数数节奏挑战、贺卡制作、演讲比赛……他们根据新西兰学生“热爱合作与竞赛”特点,设计了肢体类、音乐类、动手手工类等多样的互动游戏。

“课堂成了他们最爱的游戏场,中文也变得亲切、有趣,开口说中文也成了自然而然的事。”韦莹莹说。在了解到当地人从小跳毛利战舞的情况后,她还摸索如何让身体成为表达的桥梁。对此,她将中文词汇编成歌词、融入动作,孩子们,还将五步拳、八段锦等中国武术带入课堂,让学生用身体记住了语言,在肢体体验中理解中华文化之美。“打动学生的关键,在于教师以真心让中文课堂扎根于本地语境。”

在这场探索的中文教学旅程中,何祎琳还把目光投向了一方教室之外,通过筹办汉语角、非遗项目体验、举办校园文化节和中文图书沙龙,打造了一扇扇可亲可感的“中国之窗”。“语言学习的生命力,正蕴藏在这种真实的文化交流与创造性的理解之中。”

学生们在校园文化节上展示手工作品

学生们在校园文化节上展示手工作品

无论是课堂内还是课堂外,志愿者们不仅收获了来自孩子们的掌声和鲜花,也收获了教学相长的馈赠。在异国他乡,她们在语言学习与文化教学相融中,持续提升教学能力,强化了对中华文化的认同感。“我经历了一次跨越国界、跨越文化、跨越自我局限的人生成长。这份经历是一份珍贵的礼物。”钱倩说。

传扬中华文化的魅力

“推动中华文化海外传播”对国际中文教育志愿者们来说,是责任使命,更是一份荣耀。曾在波兰当志愿者的邱玉华就深有体会。

邱玉华的本科专业就是对外汉语。本科期间,她曾前往泰国进行实习,从事汉语教学工作。考上厦门大学汉语国际教育研究生后,她更加认真地学习专业课程,把向世界传扬中华文化魅力作为使命。赴波兰前,邱玉华还主动学习了太极、剪纸、中国结等技艺。

邱玉华的学生们在做灯笼、学习使用筷子、画京剧脸谱等

邱玉华的学生们在做灯笼、学习使用筷子、画京剧脸谱等

“这次志愿者之行,让我从一位只知道皮毛的‘门外汉’,变成了一个更加了解认同中华文化的人,也更有底气将这些优秀文化传递出去。”邱玉华说。如今,邱玉华在国内一所高校任教,继续做着中华文化传播的相关工作。

而对于肖婧宸来说,“讲好中国故事”的人不仅是她自己,还有她的学生朋友们。

2023年,肖婧宸前往泰国皇太后大学孔子学院当中文老师。除了正式的授课外,她还承担“汉语桥”比赛的选拔工作,也因缘结识了学生张益荣,成了一辈子的好朋友。

她们曾一起在办公室准备参赛材料到深夜,也曾一起拍参赛视频,互相鼓励,克服困难。最终,张益荣在比赛中获得亚洲区冠军、全球五强的好成绩;肖婧宸也获得“优秀指导教师”称号。“互相成就是师生关系里最美好的事情!”肖婧宸说。

在异国他乡,最让李娇期待的是每一场中华文化活动的开展。书法、剪纸、刻纸、国画、中国结、五彩绳、汉服、青花瓷……这些底蕴深厚的中华文化符号始终是她和学生们建立跨国情谊的重要纽带。“在一笔一划的书法、一剪一刻的红纸、一举一动的汉服礼仪里,我幸福地感受着他们对中华文化的好奇和热情。在这个双向奔赴的课堂,不仅是他们认真学、我用心教的过程,更是人与人、文化与文化之间不断靠近的一场旅程。”

明年2月,新的一批志愿者又将奔赴全球各地,促进世界文明互鉴的种子会不断生长,跨国的友好情谊和动人故事也将持续延伸。(文/王志鹏 张夏 图/厦门大学)


投诉服务电话:400-996-8250

扫一扫
关注微信

扫一扫关注微信

预约课程

您的姓名*
您的手机*
您的国籍*
您的学历*